X-men: Days Past
Bienvenue Invité
N'oubliez pas pour toutes questions ou idées, cette section est faite pour vous !


Partagez | 
 

 - L'URSS -

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
L'Omniscience
Maître du Jeu ▬ Il voit tout
avatar
Crédits : Nuage
Messages : 211


MessageSujet: L'URSS   Mar 10 Juin - 14:10


L'URSS


Précisions
En 1963, la guerre froide faisait rage dans le monde. Les États-Unis étaient particulièrement à l’affût des possibles espions soviétiques qui pouvaient tenter d'infiltrer le territoire. Pourtant, des personnes d'origines russes vivaient déjà dans le pays, parfois même depuis longtemps. Dans un tel contexte d'affrontement, vous pourriez très fortement être intéressé par un personnage de cette origine.

Seulement, pour construire une identité à un personnage, il ne faut pas toujours faire le classique "prénom + prénom + nom de famille comme le père" que nous avons depuis des lustres en France ou aux USA. Les russes ont leur propre façon de construire une identité et de choisir des noms pour leurs enfants. Pour plus de réalisme, il peut donc être intéressant de respecter ces traditions. Voici donc un guide pour vous aider à former un nom russe.



Dans quelle mesure utiliser un nom russe
Bien sûr, en 1963, ce n'est pas la Russie mais l'URSS. Et si aujourd'hui le pays russe est le descendant direct de l'Union Soviétique, il ne faut pas oublier que beaucoup de petits pays ont été sous l'hégémonie russe. Voici donc les pays qui composaient à l'époque l'URSS et qui pourraient valoir un nom russe à votre personnage :
  • Russie (proprement dite),
  • Estonie,
  • Lettonie,
  • Lituanie,
  • Biélorussie,
  • Moldavie,
  • Ukraine,
  • Georgie,
  • Arménie,
  • Azerbaïdjan,
  • Kazakhstan,
  • Turkménistan,
  • Ouzbékistan,
  • Kirghizistan,
  • Tadjikistan,
  • Abkhasie,
  • Ossétie-du-Sud,
  • Yougoslavie.
Notez toutefois que ce qui était l'ancienne Yougoslavie n'existent aujourd'hui plus puisque, à l'instar du bloc de l'Est, elle a par la suite éclaté en plusieurs pays que nous nommes aujourd'hui : Serbie, Monténégro, Macédoine, Bosnie-Herzégovine, Croatie, Slovénie, Kosovo.

Bien sûr, les russes n'ont pas obligé ceux des pays à utiliser leur façon de composer leurs noms mais cela s'est répandu tout de même et encore aujourd'hui alors qu'ils sont indépendants, ils utilisent parfois des noms à la mode russe.



Le Prénom
Le prénom russe n'est pas forcément d'origine slave, ils sont même assez peu courants. Beaucoup ont tout simplement une origine grecque, voir plus rarement latine ou hébraïque. Ainsi, il n'est pas surprenant de croiser l'hébraïque Maria ou le grec Aleksandr (écriture à la russe pour Alexandre). Vous pouvez chercher de nombreux noms d'origine russes, il y en a beaucoup de très jolis même si certains sont parfois durs à retenir ou prononcer.

Je vous conseille cette liste qui est intéressante car elle donne en plus la signification du prénom, ce qui peut être intéressant dans la recherche : ici.



Le Diminutif
En Russie et plusieurs autres pays qui ont été l'URSS, il est légion d'utiliser un diminutif, comme un surnom. Il est assez rare qu'un proche appelle quelqu'un par son prénom et vos collègues, amis ou membres de votre familles utiliseront plutôt le diminutif. En général, il y a un diminutif attribué aux prénoms les moins rares mais si vous n'en trouvez pas, tentez de trouver quelque chose, du moment que ça a une consonance slave cela devrait passer.

Par exemple, si mon personnage s'appelle Aleksandra, son frère l’appellera Sasha ou Choura. Certes, cela ne ressemble pas beaucoup au prénom d'origine mais ce sont bien les diminutifs donnés.

Autre exemple, j'ai crée un personnage qui s'appelle Evpraksiya. Je n'ai pas trouvé de diminutif attribué à ce nom, je peux donc tenter de lui en donner un tout de même, tel que Evia ou Synia.

Notez qu'un très grand nombre de diminutifs ont un a dans leur dernière syllabe.

Je conseille ce site mais rien ne vous empêche de chercher une autre source. Allez juste jeter un œil ici.



Le Patronyme
Le patronyme est quelque chose de largement répandu dans les pays de l'Est, beaucoup de pays de l'ex-URSS l'utilisent. C'est même souvent une obligation sur les cartes d'identité.

Le patronyme est tout simplement une façon de montré l'appartenance à sa famille proche. Si l'ont devant traduire, ce serait tout simplement comme s'appeler François fils de George Hollande. De plus, l'usage en Russie veut qu'on le donne à la place du nom de famille lors d'une marque de respect. Ainsi, face à leur président, les russes ne diraient pas "Monsieur Poutine" mais "Vladimir Vladimirovitch".

Les patronymes pour les hommes se formera à partir du nom du père suivit du suffixe -ovitch, évitch ou -itch selon ledit prénom.

Disons que nous avons trois garçons. Le premier s'appelle Aleksandr et est fils d'Ivan, il s'appellera donc Aleksandr Ivanovitch. Le second se nomme Alekseï et est fils d'Anatoli, son nom sera donc Alekseï Anatoliévitch. Le troisième est Vladimir et son père s'appelle Ilia, on l'appellera donc Vladimir Ilitch.

Quant aux patronymes féminins, ils se forment avec le nom du père suivit du suffixe -ovna ou -(i)evna, dépendant aussi du prénoms.

Si les trois garçons de tout à l'heure avaient tous trois une sœur, elles pourraient se nommer Nina Ivanovna, Ielena Anatolievna et Svetlana Ilievna. Quand à notre Evpraksiya de tout à l'heure, si son père se nomme Anatole, elle sera Evpraksiya Anatolievna, avec donc un i en plus.

Exception: Les ukrainiens ont leur propre toponymes qui ressemblent mais restent différent :

Pour les hommes, on utilisera le suffixe -evyth ou -ovytch, donnant ainsi des noms comme Ivan Aleksandrovytch.
Pour les femmes, on ajouter le suffixe -ivna, pouvant donner Viktoria Aleksandrivna.



Le Nom de Famille
Cela peut sembler étrange mais pourtant, tout comme le patronyme, le nom de famille se décline selon le sexe de la personne. Des suffixes sont en effet ajoutés au féminin.

Les noms de famille finissant en -ov ou -ev prennent un -a au féminin. Par exemple, nous aurons Aleksandr Ivanovitch Romanov alors que sa sœur sera Nina Ivanovna Romanova.
Les noms de famille finissant en -in prendront un -a aussi. Par exemple, nous aurons Alexeï Anatoliévitch Léeine alors que sa sœur sera Ielena Anatolievna Lenina.
Les noms de famille finissant en -ski prennent le suffixe -skaïa. Par exemple, nous aurons Vladimir Ilitch Baranovski mais sa sœur sera Svetlana Ilievna Baranovskaïa.
Les autres noms de familles ne se déclinent pas. On peut avoir Dimitri Iouriovitch Abramovitch et sa sœur sera tout de même Evpraskyia Anatolievna Abramovitch.



Annexe rédigée par Beth Spencer
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

L'URSS

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» [Accepté] URSS
» Les realisations de Georges Bush qui m'emerveillent tant
» Quel peuple terrien pour arda?
» PV VILAINS
» Documentaire sur la guerre des partisans en URSS

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
X-men: Days Past :: Au Commencement :: 
Au début de toutes choses
 :: Annexes
-